Lesson 15 index        printable pages

 

New vocabulary in Lesson 15

[Try to remember the highlighted vocabulary]

 

Vowel stems of the third declension.  Vocabulary building

Many feminine ι  stems of the third declension, based on verbal stems, denote the abstract concept of the verbal action.  I list verbs, nouns, and English derivatives, when pertinent.

 

ἀποκρίνομαι = to answer;  ἀπόκρισις, ἀποκρίσεως, = (an) answer

γι(γ)νώσκω = to know; γνῶσις, γνώσεως, = knowledge.  Cf agnostic

ἐξίσταμαι = "to stand outside / beside oneself ";  ἔκστασις, ἐκστάσεως, = ecstasy

ζητέω > ῶ =  to seek;  ζήτησις, ζητήσεως, = search

κινέω > ῶ  =  to move;   κίνησις, κινήσεως, = movement.  Cf cinema

κρίνω = to separate, pick out, decide; κρίσις, κρίσεως, = a judgment, decision.  Cf crisis

πίνω = to drink  

πιστεύω = to trust; πίστις,  πίστεως, = faith.

 

There are few nouns with υ stems, but one is important enough to remember:

πρέσβυς, πρέσβεως, = elder, ambassador.  Cf Presbyterian

 

In contrast to the above, the term for "fish,"  ἰχθύς, ἰχθύος,,  is regular.  The early Christians who met in the Roman Catacombs drew the figure of a fish on the walls.  It became a symbol for their religion because of the following acronym:

Ι      Ἰησοῦς

Χ    Χριστός

Θ    Θεοῦ

Υ    Υἱός

Σ     Σωτήρ

"Jesus Christ, son of God, the Savior."   

 

ἀγγέλλω, ἀγγελέω > ἀγγελῶ, ἤγγειλα =  to announce

ᾅδης, ου, ὁ =  Hades, the underworld

ἀποκάλυψις, ἀποκαλύψεως, ἡ = revelation (lit: uncovering, cf. καλύπτω)

ἀπο-φεύγω (cf φεύγω) = to escape

ἄρχω, ἄρξω, ἦρξα  = rule, govern (+ Genitive); ἄρχω / ἄρχομαι = to begin

ἀσθενής, ἀσθενές = weak, sick

ἀστήρ, ἀστέρος, ὁ = star

ἄστυ, ἄστεως, τό = citadel, city vs. countryside

ἀψευδής, ές = trustworthy

 

βασιλεῦσι(ν) = dat pl of the word meaning "king," to be studied in lesson 16

 

δεικνύω [δείκνυμι], δείξω, ἔδειξα = to show, point out

διατελέω > = to fulfil, continue (doing)

δίστομος, ον = with two mouths, double-edged 

 

ἐκπορεύομαι, ἐκπορεύσομαι = to come out

[ἐπι-δείκνυμι],  cf δεικνύω [δείκνυμι]

ἐπι-πλήσσω,  ἐπι-πλήξω = to strike at, rebuke

ἐρωτώμενα, τά = "the things asked" = the question/s (cf. ἐρωτάω > ῶ)

ἔριον, ου, τό = wool

ἔσχατος, η, ον = last

 

ζάω > ζῶ, ζήσομαι, ἔζησα = live, breathe.  This verb makes contractions in η  rather than in long ᾱ :  ζῶ, ζῇς, ζῇ, etc.

 

θεάομαι, θεάσομαι, ἐθεασάμην = to view, behold

θλίψις, -εως, ἡ = affliction, oppression

θρίξ, τριχός, ἡ = hair. Cf. trichology.

 

ἰχθύς, ιχθύος, ὁ  =  fish

 

καλέω > καλῶ, κα&#font-family: Palatino Linotype"> κάμινος, ου, ἡ = furnace, kiln 

κατ-έρχομαι = to go or come down

κλείς, κλειδός, ἡ  = key

κυριακός, ή, όν = of the Lord.  Cf. κύριος 

κώμη, ης, ἡ = village, small town

 

λαός, λαοῦ, ὁ = people, populace

λευκός. ή, όν = white. Cf. leucocyt

λυχνία, ας, ἡ = lampstand

 

μαστός, οῦ, ὁ = a female's breast, the chest. Cf. mastectomy.

μηδέ =  and not; but not; not even; μηδέ ... μηδέ =  neither... nor

μῆλον, ου, τό = apple or any tree-fruit

μυστήριον, ου, τό = mystery

 

ναῦς, νεώς, ἡ = ship

νεκρός, ά, όν = dead. Cf necromancy

Νερέα = acc sg of  Νερεύς, Νερέως, ὁ = Nereus, a god of the sea in Greek mythology

νήπιος, α, ον = (literally "non speaking," cf. ἔπος), thence childlike, innocent

νημηρτής, νημηρτές = unfailing

 

οἰκουμένη, ης, ἡ = the inhabited earth (cf. γῆ, γῆς, ἡ = earth) , the world

οἰωνός, οῦ, ὁ = bird, omen

ὅμοιος, α, ον = equal (to someone or something in the dative).  Cf.  homo-

ὀξύς, ὀξεία, ὀξύ =  sharp

ὀπίσω (+ gen) =  behind

 

πίστις, πίστεως, ἡ = faith

πλεῖστος, η, ον =  very great (neuter: very much), (pl: very many), most (superlative of  πολύς)

πλήρης, πλῆρες = full

Πόντος, ου, ὁ = Pontos, a god of the sea in Greek mythology, father of Nereus

πράσσω (Att.  πράττω), πράξω, ἔπραξα = to do, practise

πρόφασις, προφάσεως, ἡ = apparent reason, pretext

προφητεύω, -σω, ἐπροφήτευσα = to interpret, preach

πῦρ, πυρός, τό = fire

πυρόω > πυρῶ, πυρώσω = to burn

 

ῥομφαία, ας, ἡ = large sword, scimitar

 

στόμα, στόματος, τό = mouth

συγκοινωνός, ή, όν = partner.  Cf. κοινός, ή, όν

σώφρων, σῶφρον = temperate, of sound mind

 

τοῖχος, τοίχους, τό = wall

 

φλόξ, φλογός, ἡ = fire

 

χαλκολίβανος, ου, ὁ or  χαλκολίβανον, ου, τό = fine brass

χιών, χιόνος, ἡ = (fallen) snow

χρυσοῦς, ῆ, οῦν = golden

 

ψευδής, ψευδές = false