lesson 6 index printable pages
6.3: Nuts and bolts: adverbs, prepositions, conjunctions, particles
In previous lessons you learned
nouns, adjectives, a few pronouns (personal pronouns and a couple of
interrogatives), verbs, a small number of adverbs and even fewer prepositions.
The functions of the first four parts of speech are surely clear. Let us review
the function of adverbs: they modify the
verb of a sentence, but they may also modify an adjective or another adverb.
Both in Greek and in English, adverbs may indicate time, place, manner, degree,
and a variety of other circumstances that it is not necessary to classify.
Perhaps adverbs are the "ancestors" of the other three kinds of auxiliary words
in Greek: prepositions, conjunctions, and the elusive family of short words
called particles ("small portions"). What is specific about the functions of
these three parts of speech?
Prepositions
are capable of expressing relationships of place, time, manner, degree, and many
other nuances, but they cannot do that on their own. When a Greek preposition is
used by itself, it is used as an adverb. Normally a preposition precedes
(sometime follows) a noun or an adjective, or a composite expression. It may
even be placed in front of a simple verb, modifying its connotations; then we
call it a preverb. In English we use such elements either as preverbs or
separately: cf. "outgrow", "understate," but "bail out," "go under." We
have already seen that prepositions accompanying declinable words govern one
specific case; some govern two; a few may take three different cases. In
combinations of the same preposition with different cases, it is the intrinsic
value of the case that imposes its meaning. Consider the preposition
πρός,
which with the genitive
means "from" (e.g.
ἐπιστολὴ πρὸς τοῦ ἀδελφοῦ
= a letter from the
brother), but with the accusative means "towards" (ἐπέμπομεν
ἀγγέλους πρὸς τοὺς φίλους
= we used to send
messengers to, i.e. towards our friends). Click
here
and
here to review the prepositional phrases presented in lesson 4.
So much for prepositions. How to distinguish from them the conjunctions? Some students memorize a list of English prepositions, and when a short word comes up that is not on the list, they dub it a conjunction... not a very scientific method, and not necessary. Conjunctions may connect single words, phrases, or utterances including or implying a conjugated verb, i.e. sentences or clauses. It is this latter function that interests us the most. There are two types of conjunctions.
Coordinating conjunctions:
καί
(and),
ἀλλά
(but),
Subordinating conjunctions:
Particles are defined by Smyth as ".... adverbs that affect the sentence as a whole or give emphasis to particular words of any kind." Rather than dwell on the problematic definition of particles, we will take them as a class of words traditionally recognized by grammarians. Some have characteristic traits such as being enclitic (i.e. lacking an accent of their own and "leaning upon" the preceding word) and most never occupy the first position in the sentence or in any group of words they modify). The examples will define them best.
γάρ:
δέ:
οὖν:
EXAMPLES.2
[
I do not
recognize cowardly men. For I am brave.
(
ἐπειδὴ ἄνθρωποί ἐσμεν),
[
ἔχομεν ψυχάς.]
Since we are human beings, we
have spirits.
What then did the teacher
say before //his// death (before he died)?
Note 1:
For practical purposes, I adopt the following terminology. A main clause makes
sense by itself, a subordinate clause does not: if someone says "if it is late,"
we wonder "then what?". I use the definition "main clause" also for what should
be called "independent clause," because no other clause depends from it, and I
use "sentence" and "main clause" interchangeably.
Note
2: I
use this graphic convention to mark clauses: [independent or main clauses]
(dependent clauses). When a dependent clauses is "embedded" in
its main
clause, as in this example, one can put the square brackets outside the entire
structure, [(When she came), she called me.] or, if it seems clearer, mark them
separately: (When she came) [she called me.]